El Sagrado Corán
 
 

AZ - ZUKRUF
El Lujo

Revelado antes de Higrah.
89 versos.

 
 

El Lujo

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

1. hm.

2. ¡Por la Escritura clara!

3. Hemos hecho de ella un Corán árabe. Quizás, así, razonéis.

4. Está en la Escritura Matriz que Nosotros tenemos, sublime, sabio.

5. ¿Es que, porque seáis gente inmoderada, vamos a privaros de la Amonestación?

6. ¡Cuántos profetas hemos enviado a los antiguos...!

7. No vino a ellos profeta que no se burlaran de él.

8. Por eso, hemos hecho perecer a otros más temibles que ellos. Ya ha precedido el ejemplo de los antiguos...

9. Si les preguntas: "¿Quién ha creado los cielos y la tierra?", seguro que dicen: "¡Los ha creado el Poderoso, el Omnisciente!"

10. Quien os ha puesto la tierra como cuna y os ha puesto en ella caminos. Quizás, así, seáis bien dirigidos.

11. Quien ha hecho bajar agua del cielo con mesura para resucitar un país muerto. Del mismo modo se os sacará.

12. Quien ha creado todas las parejas y os ha dado las naves y los rebaños en que montáis,

13. para que os instaléis en ellos y, luego, cuando lo hayáis hecho, recordéis la gracia de vuestro Señor y digáis: "¡Gloria a Quien ha sujetado esto a nuestro servicio! ¡Nosotros no lo hubiéramos logrado!"

14. ¡Sí, volveremos a nuestro Señor!

15. Han equiparado a algunos de Sus siervos con Él. Sí. el hombre es manifiestamente desagradecido.

16. ¿Iba Alá a tomar hijas de entre Sus criaturas, y a vosotros concederos hijos?

17. Cuando se anuncia a uno de ellos lo que él asimila al Compasivo, se queda hosco y se angustia.

18. "¡Cómo! Un ser que crece entre perifollos, incapaz de discutir claramente..."

19. Han considerado a los ángeles que son siervos del Compasivo, de sexo femenino. ¿Es que han sido testigos de la creación de éstos? Se hará constar su testimonio y tendrán que responder del mismo.

20. Dicen: "Si el Compasivo hubiera querido, no les habríamos servido". No tienen ningún conocimiento de eso, no hacen sino conjeturar.

21. ¿Es que les trajimos otra Escritura a la que atenerse antes de ésta?

22. ¡Nada de eso! Dicen: "Encontramos a nuestros padres en una religión y, siguiendo sus huellas, estamos bien dirigidos".

23. Y así, no enviamos ningún monitor antes de ti a una ciudad que no dijeran los ricos: "Encontramos a nuestros padres en una religión e imitamos su ejemplo".

24. Dijo: "¿Y si os trajera una dirección más recta que la que vuestros padres seguían?" Dijeron: "¡No creemos en vuestro mensaje!"

25. Nos vengamos de ellos. ¡Y mira cómo terminaron los desmentidores!

26. Y cuando Abraham dijo a su padre y a su gente: "Soy inocente de lo que servís.

27. Yo no sirvo sino a Quien me ha creado. Él me dirigirá".

28. E hizo que esta palabra perdurara en su posteridad. Quizás, así, se convirtieran.

29. No sólo eso, sino que les permití gozar, a ellos y a sus padres, hasta que viniera a ellos la Verdad y un Enviado que hablara claro.

30. Pero, cuando la Verdad vino a ellos, dijeron: "¡Esto es magia y no creemos en ello!"

31. Y dijeron: "¿Por qué no se ha revelado este Corán a un notable de una de las dos ciudades..."

32. ¿Son ellos los encargados de dispensar la misericordia de tu Señor? Nosotros les dispensamos las subsistencias en la vida de acá y elevamos la categoría de unos sobre otros para que éstos sirvieran a aquéllos. Pero la misericordia de tu Señor es mejor que lo que ellos amasan.

33. Si no hubiera sido por evitar que los hombres formaran una sola comunidad, habríamos puesto en las casas de los que no creen en el Compasivo terrazas de plata y gradas de acceso,

34. puertas y lechos en que reclinarse.

35. y lujo. Pero todo esto no es sino breve disfrute de la vida de acá en tanto que la otra vida, junto a tu Señor, será para los que Le temen.

36. A quien se cierre a la Amonestación del Compasivo, le asignamos un demonio que será para él compañero.

37. Les apartan, sí, del Camino, mientras creen ser bien dirigidos.

38. Hasta que, al comparecer ante Nosotros, diga: "¡Ojalá nos hubiera separado, a mí y a ti, la misma distancia que separa al Oriente del Occidente!" ¡Qué mal compañero...!

39. Hoy no os aprovechará compartir el castigo por haber sido impíos.

40. ¿Es que puedes tú hacer que un sordo oiga, o dirigir a un ciego y al que se encuentra evidentemente extraviado?

41. O te hacemos morir y, luego, Nos vengamos de ellos,

42. o te mostramos aquello con que les amenazamos. Pues les podemos con mucho.

43. ¡Aténte a lo que se te ha revelado! Estás en una vía recta.

44. Es, ciertamente, una amonestación para ti y para tu pueblo y tendréis que responder.

45. Pregunta a los enviados que mandamos antes de ti si hemos establecido dioses a quienes servir en lugar de servir al Compasivo.

46. Ya enviamos Moisés con Nuestros signos a Faraón y a sus dignatarios. Y dijo: "Yo soy el enviado del Señor del universo".

47. Pero cuando les presentó Nuestros signos, he aquí que se rieron de ellos,

48. a pesar de que cada signo que les mostrábamos superaba al precedente. Les sorprendimos con el castigo. Quizás, así, se convirtieran.

49. Dijeron: "¡Mago! ;Ruega a tu Señor por nosotros, en virtud de la alianza que ha concertado contigo! Nos dejaremos dirigir".

50. Pero, cuando retiramos de ellos el castigo, he aquí que quebrantaron su promesa.

51. Faraón dirigió una proclama a su pueblo, diciendo: "¡Pueblo! ¿No es mío el dominio de Egipto, con estos ríos que fluyen a mis pies? ¿Es que no veis?

52. ¿No soy yo mejor que éste, que es un vil y que apenas sabe expresarse?

53. ¿Por qué no se le han puesto brazaletes de oro...? ¿Por qué no ha venido acompañado de ángeles...?"

54. Extravió a su pueblo y éste le obedeció: era un pueblo perverso.

55. Cuando Nos hubieron irritados, Nos vengamos de ellos anegándolos a todos,

56. y sentamos con ellos un precedente, poniéndolos como ejemplo para la posteridad.

57. Y cuando el hijo de María es puesto como ejemplo, he aquí que tu pueblo se aparta de él.

58. Y dicen: ¿Son mejores nuestros dioses o él? Si te lo ponen, no es sino por afán de discutir. Son, en efecto, gente contenciosa.

59. El no es sino un siervo a quien hemos agraciado y a quien hemos puesto como ejemplo a los Hijos de Israel.

60. Si quisiéramos, haríamos de vosotros ángeles, que sucederían en la tierra.

61. Será un medio de conocer la Hora. ¡No dudéis, pues, de ella y seguidme! ¡Esto es una vía recta!

62. ¡Que el Demonio no os extravíe! Es para vosotros un enemigo declarado.

63. Cuando Jesús vino con las pruebas claras, dijo: "He venido a vosotros con la Sabiduría y para aclararos algo de aquello en que discrepáis. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

64. Alá es mi Señor y Señor vuestro. ¡Servidle, pues! ¡Esto es una vía recta!"

65. Pero los grupos discreparon unos de otros. ¡Ay de los impíos, por el castigo de un día doloroso...!

66. No les queda más que esperar la Hora, que les vendrá de repente, sin presentirla.

67. Ese día. los amigos serán enemigos unos de otros, excepto los temerosos de Alá.

68. "¡Siervos míos! ¡No tenéis que temer hoy! ¡Y no estaréis tristes!

69. Los que creísteis en Nuestros signos y os sometisteis a Alá,

70. ¡entrad en el Jardín junto con vuestras esposas, para ser regocijados!"

71. Se harán circular entre ellos platos de oro y copas, que contendrán todo lo que cada uno desee, deleite de los ojos. "Estaréis allí eternamente.

72. Éste es el Jardín que habéis heredado como premio a vuestras obras.

73. Tenéis en él fruta abundante, de la que comeréis".

74. Los pecadores, en cambio, tendrán la gehena como castigo, eternamente,

75. castigo que no se les remitirá, y serán presa de la desesperación.

76. No seremos Nosotros quienes hayan sido injustos con ellos, sino que ellos serán los que lo hayan sido.

77. Llamarán: "¡Malik! ¡Que tu Señor acabe con nosotros!" Él dirá: "¡Os quedaréis ahí!"

78. "Os trajimos la Verdad, pero la mayoría sentisteis aversión a la Verdad".

79. ¿Han tramado algo? Pues Nosotros también.

80. ¿O creen que no Nos enteramos de sus secretos y confidencias? ¡Claro que Nos enteramos! Y Nuestros enviados, junto a ellos, toman nota.

81. Di: "Si el Compasivo tuviera un hijo, yo sería el primero en servirle".

82. ¡Gloria al Señor de los cielos y de la tierra. Señor del Trono! ¡Está por encima de lo que Le atribuyen!

83. ¡Déjales que parloteen y jueguen hasta que les llegue el Día con que se les ha amenazado!

84. ¡El es Quien es dios en el cielo y dios en la tierra! Es el Sabio, el Omnisciente.

85. ¡Bendito sea Quien posee el dominio de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está! Él tiene conocimiento de la Hora y a Él seréis devueltos.

86. Los que ellos invocan en lugar de invocarle a Él no pueden interceder, salvo, aquéllos que atestiguan la Verdad y saben.

87. Si les preguntas: "¿Quién os ha creado?", seguro que dicen: "¡Ala!" ¡Cómo pueden, pues, ser tan desviados!

88. ... y de su dicho: "¡Señor! Ésta es gente que no cree".

89. Aléjate, pues, de ellos y di: "¡Paz!" ¡Van a ver...!

 

Az - Zukhruf

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

1.Ha-meem

2.Waalkitabi almubeeni

3.Inna jaAAalnahu qur-anan AAarabiyyan laAAallakum taAAqiloona

4.Wa-innahu fee ommi alkitabi ladayna laAAaliyyun hakeemun

5.Afanadribu AAankumu alththikra safhan an kuntum qawman musrifeena

6.Wakam arsalna min nabiyyin fee al-awwaleena

7.Wama ya/teehim min nabiyyin illa kanoo bihi yastahzi-oona

8.Faahlakna ashadda minhum batshan wamada mathalu al-awwaleena

9.Wala-in saaltahum man khalaqa alssamawati waal-arda layaqoolunna khalaqahunna alAAazeezu alAAaleemu

10.Allathee jaAAala lakumu al-arda mahdan wajaAAala lakum feeha subulan laAAallakum tahtadoona

11.Waallathee nazzala mina alssama-i maan biqadarin faansharna bihi baldatan maytan kathalika tukhrajoona

12.Waallathee khalaqa al-azwaja kullaha wajaAAala lakum mina alfulki waal-anAAami ma tarkaboona

13.Litastawoo AAala thuhoorihi thumma tathkuroo niAAmata rabbikum itha istawaytum AAalayhi wataqooloo subhana allathee sakhkhara lana hatha wama kunna lahu muqrineena

14.Wa-inna ila rabbina lamunqaliboona

15.WajaAAaloo lahu min AAibadihi juz-an inna al-insana lakafoorun mubeenun

16.Ami ittakhatha mimma yakhluqu banatin waasfakum bialbaneena

17.Wa-itha bushshira ahaduhum bima daraba lilrrahmani mathalan thalla wajhuhu muswaddan wahuwa katheemun

18.Awaman yunashshao fee alhilyati wahuwa fee alkhisami ghayru mubeenin

19.WajaAAaloo almala-ikata allatheena hum AAibadu alrrahmani inathan ashahidoo khalqahum satuktabu shahadatuhum wayus-aloona

20.Waqaloo law shaa alrrahmanu ma AAabadnahum ma lahum bithalika min AAilmin in hum illa yakhrusoona

21.Am ataynahum kitaban min qablihi fahum bihi mustamsikoona

22.Bal qaloo inna wajadna abaana AAala ommatin wa-inna AAala atharihim muhtadoona

23.Wakathalika ma arsalna min qablika fee qaryatin min natheerin illa qala mutrafooha inna wajadna abaana AAala ommatin wa-inna AAala atharihim muqtadoona

24.Qala awa law ji/tukum bi-ahda mimma wajadtum AAalayhi abaakum qaloo inna bima orsiltum bihi kafiroona

25.Faintaqamna minhum faonthur kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena

26.Wa-ith qala ibraheemu li-abeehi waqawmihi innanee baraon mimma taAAbudoona

27.Illa allathee fataranee fa-innahu sayahdeeni

28.WajaAAalaha kalimatan baqiyatan fee AAaqibihi laAAallahum yarjiAAoona

29.Bal mattaAAtu haola-i waabaahum hatta jaahumu alhaqqu warasoolun mubeenun

30.Walamma jaahumu alhaqqu qaloo hatha sihrun wa-inna bihi kafiroona

31.Waqaloo lawla nuzzila hatha alqur-anu AAala rajulin mina alqaryatayni AAatheemun

32.Ahum yaqsimoona rahmata rabbika nahnu qasamna baynahum maAAeeshatahum fee alhayati alddunya warafaAAna baAAdahum fawqa baAAdin darajatin liyattakhitha baAAduhum baAAdan sukhriyyan warahmatu rabbika khayrun mimma yajmaAAoona

33.Walawla an yakoona alnnasu ommatan wahidatan lajaAAalna liman yakfuru bialrrahmani libuyootihim suqufan min fiddatin wamaAAarija AAalayha yathharoona

34.Walibuyootihim abwaban wasururan AAalayha yattaki-oona

35.Wazukhrufan wa-in kullu thalika lamma mataAAu alhayati alddunya waal-akhiratu AAinda rabbika lilmuttaqeena

36.Waman yaAAshu AAan thikri alrrahmani nuqayyid lahu shaytanan fahuwa lahu qareenun

37.Wa-innahum layasuddoonahum AAani alssabeeli wayahsaboona annahum muhtadoona

38.Hatta itha jaana qala ya layta baynee wabaynaka buAAda almashriqayni fabi/sa alqareenu

39.Walan yanfaAAakumu alyawma ith thalamtum annakum fee alAAathabi mushtarikoona

40.Afaanta tusmiAAu alssumma aw tahdee alAAumya waman kana fee dalalin mubeenin

41.Fa-imma nathhabanna bika fa-inna minhum muntaqimoona

42.Aw nuriyannaka allathee waAAadnahum fa-inna AAalayhim muqtadiroona

43.Faistamsik biallathee oohiya ilayka innaka AAala siratin mustaqeemin

44.Wa-innahu lathikrun laka waliqawmika wasawfa tus-aloona

45.Wais-al man arsalna min qablika min rusulina ajaAAalna min dooni alrrahmani alihatan yuAAbadoona

46.Walaqad arsalna moosa bi-ayatina ila firAAawna wamala-ihi faqala innee rasoolu rabbi alAAalameena

47.Falamma jaahum bi-ayatina itha hum minha yadhakoona

48.Wama nureehim min ayatin illa hiya akbaru min okhtiha waakhathnahum bialAAathabi laAAallahum yarjiAAoona

49.Waqaloo ya ayyuha alsahiru odAAu lana rabbaka bima AAahida AAindaka innana lamuhtadoona

50.Falamma kashafna AAanhumu alAAathaba itha hum yankuthoona

51.Wanada firAAawnu fee qawmihi qala ya qawmi alaysa lee mulku misra wahathihi al-anharu tajree min tahtee afala tubsiroona

52.Am ana khayrun min hatha allathee huwa maheenun wala yakadu yubeenu

53.Falawla olqiya AAalayhi aswiratun min thahabin aw jaa maAAahu almala-ikatu muqtarineena

54.Faistakhaffa qawmahu faataAAoohu innahum kanoo qawman fasiqeena

55.Falamma asafoona intaqamna minhum faaghraqnahum ajmaAAeena

56.FajaAAalnahum salafan wamathalan lil-akhireena

57.Walamma duriba ibnu maryama mathalan itha qawmuka minhu yasiddoona

58.Waqaloo aalihatuna khayrun am huwa ma daraboohu laka illa jadalan bal hum qawmun khasimoona

59.In huwa illa AAabdun anAAamna AAalayhi wajaAAalnahu mathalan libanee isra-eela

60.Walaw nashao lajaAAalna minkum mala-ikatan fee al-ardi yakhlufoona

61.Wa-innahu laAAilmun lilssaAAati fala tamtarunna biha waittabiAAooni hatha siratun mustaqeemun

62.Wala yasuddannakumu alshshaytanu innahu lakum AAaduwwun mubeenun

63.Walamma jaa AAeesa bialbayyinati qala qad ji/tukum bialhikmati wali-obayyina lakum baAAda allathee takhtalifoona feehi faittaqoo Allaha waateeAAooni

64.Inna Allaha huwa rabbee warabbukum faoAAbudoohu hatha siratun mustaqeemun

65.Faikhtalafa al-ahzabu min baynihim fawaylun lillatheena thalamoo min AAathabi yawmin aleemin

66.Hal yanthuroona illa alssaAAata an ta/tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona

67.Al-akhillao yawma-ithin baAAduhum libaAAdin AAaduwwun illa almuttaqeena

68.Ya AAibadi la khawfun AAalaykumu alyawma wala antum tahzanoona

69.Allatheena amanoo bi-ayatina wakanoo muslimeena

70.Odkhuloo aljannata antum waazwajukum tuhbaroona

71.Yutafu AAalayhim bisihafin min thahabin waakwabin wafeeha ma tashtaheehi al-anfusu watalaththu al-aAAyunu waantum feeha khalidoona

72.Watilka aljannatu allatee oorithtumooha bima kuntum taAAmaloona

73.Lakum feeha fakihatun katheeratun minha ta/kuloona

74.Inna almujrimeena fee AAathabi jahannama khalidoona

75.La yufattaru AAanhum wahum feehi mublisoona

76.Wama thalamnahum walakin kanoo humu alththalimeena

77.Wanadaw ya maliku liyaqdi AAalayna rabbuka qala innakum makithoona

78.Laqad ji/nakum bialhaqqi walakinna aktharakum lilhaqqi karihoona

79.Am abramoo amran fa-inna mubrimoona

80.Am yahsaboona anna la nasmaAAu sirrahum wanajwahum bala warusuluna ladayhim yaktuboona

81.Qul in kana lilrrahmani waladun faana awwalu alAAabideena

82.Subhana rabbi alssamawati waal-ardi rabbi alAAarshi AAamma yasifoona

83.Fatharhum yakhoodoo wayalAAaboo hatta yulaqoo yawmahumu allathee yooAAadoona

84.Wahuwa allathee fee alssama-i ilahun wafee al-ardi ilahun wahuwa alhakeemu alAAaleemu

85.Watabaraka allathee lahu mulku alssamawati waal-ardi wama baynahuma waAAindahu AAilmu alssaAAati wa-ilayhi turjaAAoona

86.Wala yamliku allatheena yadAAoona min doonihi alshshafaAAata illa man shahida bialhaqqi wahum yaAAlamoona

87.Wala-in saaltahum man khalaqahum layaqoolunna Allahu faanna yu/fakoona

88.Waqeelihi ya rabbi inna haola-i qawmun la yu/minoona

89.Faisfah AAanhum waqul salamun fasawfa yaAAlamoona