El Sagrado Corán
 
 

ASH - SHUARAA
Los Profetas

Revelado antes de Higrah.
227 versos.

 
 

Los Poetas

¡En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso!

1. tsm.

2. Éstas son las aleyas de la Escritura sabia.

3. Tú, quizá, te consumas de pena porque no creen.

4. Si quisiéramos, haríamos bajar del cielo sobre ellos un signo y doblarían ante él la cerviz.

5. No les llega una nueva amonestación del Compasivo que no se aparten de ella.

6. Han desmentido, pero recibirán noticias de aquello de que se burlaban.

7. ¿No han visto cuánta especie generosa de toda clase hemos hecho crecer en la tierra?

8. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

9. En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso.

10. Y cuando tu Señor llamó a Moisés: "Ve al pueblo impío,

11. al pueblo de Faraón. ¿No van a temerme ?"

12. Dijo: "¡Señor! Temo que me desmientan.

13. Me angustio, se me traba la lengua. ¡Envía por Aarón!

14. Me acusan de un crimen y temo que me maten".

15. Dijo: "¡No! ¡Id los dos con Nuestros signos! Estamos con vosotros, escuchamos.

16. Id a Faraón y decid: '¡Nos ha enviado el Señor del universo:

17. ¡Deja marchar con nosotros a los Hijos de Israel!'"

18. Dijo: "¿No te hemos educado, cuando eras niño, entre nosotros? ¿No has vivido durante años de tu vida entre nosotros?

19. Desagradecido, hiciste lo que hiciste"

20. Dijo: "Lo hice cuando estaba extraviado.

21. Tuve miedo de vosotros y me escapé. Mi Señor me ha regalado juicio y ha hecho de mí uno de los enviados.

22. ¿Es ésta una gracia que me echas en cara, tú que has esclavizado a los Hijos de Israel?"

23. Faraón dijo: "Y ¿qué es 'el Señor del universo'?"

24. Dijo: "Es el Señor de los cielos, de la tierra y de lo que entre ellos está. Si estuvierais convencidos..."

25. Dijo a los circunstantes: "¡Habéis oído?"

26. Dijo. "Es vuestro Señor y Señor de vuestros antepasados..."

27. Dijo: "¡El enviado que se os ha mandado es; ciertamente, un poseso!"

28. Dijo: "...el Señor del Oriente y del Occidente y de lo que entre ellos está. Si razonarais..."

29. Dijo: "¡Si tomas por dios a otro diferente de mí, he de enviarte a la cárcel!"

30. Dijo: "¿Y si te trajera algo claro?"

31. Dijo: "¡Tráelo‚ si es verdad lo que dices!"

32. Moisés tiró su vara y he aquí que ésta se convirtió en una auténtica serpiente.

33. Sacó su mano y he aquí que apareció blanca a los ojos de los presentes.

34. Dijo a los dignatarios que le rodeaban: "Sí, éste es un mago muy entendido,

35. que quiere expulsaros de vuestra tierra con su magia. ¿Qué ordenáis?"

36. Dijeron: "Dales largas, a él y a su hermano, y envía a las ciudades a agentes que convoquen,

37. que te traigan a los magos más entendidos, a todos".

38. Los magos fueron convocados para una determinada hora del día convenido

39. y se dijo a la gente: "¿No queréis asistir?

40. Quizás, así, sigamos a los magos, si son ellos los que ganan"

41. Cuando llegaron los magos dijeron a Faraón: "Si ganamos, recibiremos una recompensa, ¿no?"

42. Dijo: "¡Sí! Y seréis entonces, ciertamente, de mis allegados".

43. Moisés les dijo: "¡Tirad lo que vayáis a tirar!"

44. Y tiraron sus cuerdas y varas, y dijeron: "¡Por el poder de Faraón, que venceremos!"

45. Moisés tiró su vara y he aquí que ésta engulló sus mentiras.

46. Y los magos cayeron prosternados.

47. Dijeron: "¡Creemos en el Señor del universo,

48. el Señor de Moisés y de Aarón!"

49. Dijo: "¡Le habéis creído antes de que yo os autorizara a ello! ¡Es vuestro maestro, que os ha enseñado la magia! ¡Vais a ver! ¡He de haceros amputar las manos y los pies opuestos! ¡Y he de haceros crucificar a todos!"

50. Dijeron: "¡No importa! ¡Nos volvemos a nuestro Señor!


51. Anhelamos que nuestro Señor nos perdone nuestros pecados, ya que hemos sido los primeros en creer".

52. E inspiramos a Moisés: "¡Parte de noche con Mis siervos! ¡Seréis perseguidos!"

53. Faraón envió a las ciudades a agentes que convocaran:

54. "Son una banda insignificante

55. y, ciertamente, nos han irritado.

56. Nosotros, en cambio, somos todo un ejército y estamos bien prevenidos".

57. Les expulsamos de sus jardines y fuentes,

58. de sus tesoros y suntuosas residencias.

59. Así fue, y se lo dimos en herencia a los Hijos de Israel.

60. A la salida del sol, les persiguieron.

61. Cuando los dos grupos se divisaron, dijeron los compañeros de Moisés: "¡Nos ha alcanzado!"

62. Dijo: "¡No! ¡Mi Señor está conmigo, el me dirigirá!"

63. E inspiramos a Moisés: "¡Golpea el mar con tu vara!" El mar, entonces, se partió y cada parte era como una imponente montaña.


64. Hicimos que los otros se acercaran allá,

65. y salvamos a Moisés y a todos los que con él estaban.

66. Luego, anegamos a los otros.

67. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

68. ¡Sí, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!

69. ¡Cuéntales la historia de Abraham!

70. Cuando dijo a su padre y a su pueblo: "¿Qué servís?"

71. Dijeron: "Servimos a ídolos y continuaremos entregándonos a su culto".

72. Dijo: "Y ¿os escuchan cuando les invocáis?

73. ¿Pueden aprovecharos o haceros daño?"

74. Dijeron: "¡No, pero encontramos que nuestros antepasados hacían lo mismo!"

75. Dijo: "¿Y habéis visto lo que servíais,

76. vosotros y vuestros lejanos antepasados?


77. Son mis enemigos, a diferencia del Señor del universo.

78. Que me ha creado y me dirige,

79. me da de comer y de beber,

80. me cura cuando enfermo,

81. me hará morir y, luego, me volverá a la vida,

82. de Quien anhelo el perdón de mis faltas el día del Juicio.

83. ¡Señor! ¡Regálame juicio y reúneme con los justos!

84. ¡Haz que tenga una buena reputación en mi posteridad!

85. ¡Cuéntame entre los herederos del Jardín de la Delicia!

86. ¡Perdona a mi padre, estaba extraviado!

87. No me avergüences el día de la Resurrección,

88. el día que no aprovechen hacienda ni hijos varones,

89. excepto a quien vaya a Alá con corazón sano".


90. El Jardín será acercado a quienes hayan temido a Alá

91. y el fuego de la gehena aparecerá ante los descarriados.

92. Se les dirá: "¿Dónde está lo que servíais

93. en lugar de servir a Alá? ¿Pueden auxiliaros o auxiliarse a sí mismos?"

94. Ellos y los descarriados serán precipitados en él,

95. así como las huestes de Iblis, todas.

96. Ya en él dirán mientras disputan:

97. "¡Por Alá, que estábamos, sí, evidentemente extraviados

98. cuando os equiparábamos al Señor del universo!

99. Nadie sino los pecadores nos extraviaron

100. y, ahora, no tenemos a nadie que interceda,

101. a ningún amigo ferviente.

102. Si pudiéramos volver para ser creyentes..."


103. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

104. Tu Señor es, ciertamente, el Poderoso, el Misericordioso.

105. El pueblo de Noé desmintió a los enviados.

106. Cuando su hermano Noé les dijo: "¿Es que no vais a temer a Alá?

107. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

108. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

109. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

110. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!"

111. Dijeron: "¿Vamos a creerte a ti, siendo así que son los más viles los que te siguen?"

112. Dijo: "¿Y qué sé yo de sus obras?

113. Sólo a mi Señor tienen que dar cuenta. Si os dierais cuenta...

114. ¡No voy yo a rechazar a los creyentes!

115. ¡Yo no soy más que un monitor que habla claro!"


116. Dijeron: "¡Noé! Si no paras, ¡hemos de lapidarte!"

117. Dijo: "¡Señor! Mi pueblo me desmiente.

118. ¡Falla, pues, entre yo y ellos, y sálvame, junto con los creyentes que están conmigo!"

119. Les salvamos, pues, a él y a quienes estaban con él en la nave abarrotada.

120. Luego, después, anegamos al resto.

121. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

122. En verdad, tu Señor es el Poderoso. el Misericordioso.

123. Los aditas desmintieron a los enviados.

124. Cuando su hermano Hud les dijo: "¿Es que no vais a temer a Alá?

125. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

126. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

127. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

128. ¡Construís en cada colina un monumento para divertiros


129. y hacéis construcciones esperando, quizá, ser inmortales?

130. Cuando usáis de violencia lo hacéis sin piedad.

131. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

132. ¡Temed a Quien os ha proveído de lo que sabéis:

133. de rebaños e hijos varones,

134. de jardines y fuentes!

135. ¡Temo por vosotros el castigo de un día terrible!"

136. Dijeron: "¡Nos da lo mismo que nos amonestes o no!

137. No hacemos sino lo que acostumbraban a hacer los antiguos.

138. ¡No se nos castigará!"

139. Le desmintieron y les aniquilamos. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría
no creen.

140. En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso.

141. Los tamudeos desmintieron a los enviados.

142. Cuando su hermano Salih les dijo: "¿Es que no vais a temer a Alá?

143. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

144. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

145. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

146. ¿Se os va a dejar en seguridad con lo que aquí abajo tenéis,

147. entre jardines y fuentes,

148. entre campos cultivados y esbeltas palmeras,

149. y continuaréis excavando, hábilmente, casas en las montañas?

150. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

151. ¡No obedezcáis las órdenes de los inmoderados,

152. que corrompen en la tierra y no la reforman!"

153. Dijeron: "¡Eres sólo un hechizado!

154. ¡No eres sino un mortal como nosotros! ¡Trae un signo, si es verdad lo que dices!"


155. Dijo: "He aquí una camella. Un día le tocará beber a ella y otro día a vosotros.

156. ¡No le hagáis mal! ¡Si no, os sorprenderá el castigo de un día terrible!"

157. Pero ellos la desjarretaron... y se arrepintieron.

158. Y les sorprendió el Castigo. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

159. ¡En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!

160. El pueblo de Lot desmintió a los enviados.

161. Cuando su hermano Lot les dijo: "¿Es que no vais a temer a Alá?

162. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

163. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

164. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.

165. ¿Os llegáis a los varones, de las criaturas,

166. y descuidáis a vuestras esposas, que vuestro Señor ha creado para vosotros? Sí, sois gente que viola la ley".

167. Dijeron: "Si no paras, Lot, serás, ciertamente, expulsado".

168. Dijo: "Detesto vuestra conducta.

169. ¡Señor! ¡Sálvanos, a mí y a mi familia, de lo que hacen!"

170. Y les salvamos, a él y a su familia, a todos,

171. salvo a una vieja entre los que se rezagaron.

172. Luego, aniquilamos a los demás.

173. E hicimos llover sobre ellos una lluvia. ¡Lluvia fatal para los que habían sido advertidos!

174. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

175. ¡En verdad tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!

176. Los habitantes de la Espesura desmintieron a los enviados.

177. Cuando Suayb les dijo: "¡Es que no vais a temer a Alá?

178. Tenéis en mí a un enviado digno de confianza.

179. ¡Temed, pues, a Alá y obedecedme!

180. No os pido por ello ningún salario. Mi salario no incumbe sino al Señor del universo.


181. ¡Dad la medida justa, no hagáis trampa!

182. ¡Pesad con una balanza exacta!

183. ¡No dañeis a nadie en sus cosas y no obréis mal en la tierra corrompiendo!

184. ¡Temed a Quien os ha creado, a vosotros y a las generaciones antiguas!"

185. Dijeron: "Eres sólo un hechizado.

186. No eres sino un mortal como nosotros. Creemos que mientes.

187. Si es verdad lo que dices, ¡haz que caiga sobre nosotros parte del cielo!"

188. Dijo: "Mi Señor sabe bien lo que hacéis".

189. Le desmintieron. Y el castigo del día de la Sombra les sorprendió: fue el castigo de un día terrible.

190. Ciertamente, hay en ello un signo, pero la mayoría no creen.

191. ¡En verdad, tu Señor es el Poderoso, el Misericordioso!

192. Es, en verdad, la Revelación del Señor del universo.

193. El Espíritu digno de confianza lo ha bajado


194. a tu corazón, para que seas uno que advierte.

195. En lengua árabe clara,

196. y estaba, ciertamente, en las Escrituras de los antiguos.

197. ¿No es para ellos un signo que los doctores de los Hijos de Israel lo conozcan?

198. Si lo hubiéramos revelado a uno no árabe

199. y éste se lo hubiera recitado, no habrían creído en él.

200. Así se lo hemos insinuado a los pecadores,

201. pero no creerán en él hasta que vean el castigo doloroso,

202. que les vendrá de repente, sin presentirlo.

203. Entonces, dirán: "¿Se nos diferirá?"

204. ¿Quieren, entonces, adelantar Nuestro castigo?

205. Y ¿qué te parece? Si les dejáramos gozar durante años

206. y, luego, se cumpliera en ellos la amenaza,


207. no les serviría de nada el haber disfrutado tanto.

208. No hemos destruido nunca una ciudad sin haberle enviado antes quienes advirtieran,

209. como amonestación. No somos injustos.

210. No son los demonios quienes lo han bajado:

211. ni les estaba bien, ni podían hacerlo.

212. Están, en verdad, lejos de oírlo.

213. No invoques a otros dioses junto con Alá si no, serás castigado.

214. Advierte a los miembros más allegados de tu tribu.

215. Sé benévolo con los creyentes que te siguen.

216. Si te desobedecen, di: "Soy inocente de lo que hacéis".

217. Confía en el Poderoso, el Misericordioso,

218. Que te ve cuando estás de pie

219. y ve las posturas que adoptas entre los que se prosternan.


220. Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.

221. ¿Tengo que informaros de sobre quién descienden los demonios?

222. Descienden sobre todo mentiroso pecador.

223. Aguzan el oído... Y la mayoría mienten.

224. En cuanto a los poetas, les siguen los descarriados.

225. ¿No has visto que van errando por todos los valles

226. y que dicen lo que no hacen?

227. No son así los que creen, obran bien, recuerdan mucho a Alá y se defienden cuando son tratados injustamente. ¡Los impíos verán pronto la suerte que les espera!

 

Ash- Shuaraa

Bismi Allahi alrrahmani alrraheemi

1.Ta-seen-meem

2.Tilka ayatu alkitabi almubeeni

3.LaAAallaka bakhiAAun nafsaka alla yakoonoo mu/mineena

4.In nasha/ nunazzil AAalayhim mina alssama-i ayatan fathallat aAAnaquhum laha khadiAAeena

5.Wama ya/teehim min thikrin mina alrrahmani muhdathin illa kanoo AAanhu muAArideena

6.Faqad kaththaboo fasaya/teehim anbao ma kanoo bihi yastahzi-oona

7.Awa lam yaraw ila al-ardi kam anbatna feeha min kulli zawjin kareemin

8.Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu/mineena

9.Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

10.Wa-ith nada rabbuka moosa ani i/ti alqawma alththalimeena

11.Qawma firAAawna ala yattaqoona

12.Qala rabbi innee akhafu an yukaththibooni

13.Wayadeequ sadree wala yantaliqu lisanee faarsil ila haroona

14.Walahum AAalayya thanbun faakhafu an yaqtulooni

15.Qala kalla faithhaba bi-ayatina inna maAAakum mustamiAAoona

16.Fa/tiya firAAawna faqoola inna rasoolu rabbi alAAalameena

17.An arsil maAAana banee isra-eela

18.Qala alam nurabbika feena waleedan walabithta feena min AAumurika sineena

19.WafaAAalta faAAlataka allatee faAAalta waanta mina alkafireena

20.Qala faAAaltuha ithan waana mina alddalleena

21.Fafarartu minkum lamma khiftukum fawahaba lee rabbee hukman wajaAAalanee mina almursaleena

22.Watilka niAAmatun tamunnuha AAalayya an AAabbadta banee isra-eela

23.Qala firAAawnu wama rabbu alAAalameena

24.Qala rabbu alssamawati waal-ardi wama baynahuma in kuntum mooqineena

25.Qala liman hawlahu ala tastamiAAoona

26.Qala rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleena

27.Qala inna rasoolakumu allathee orsila ilaykum lamajnoonun

28.Qala rabbu almashriqi waalmaghribi wama baynahuma in kuntum taAAqiloona

29.Qala la-ini ittakhathta ilahan ghayree laajAAalannaka mina almasjooneena

30.Qala awa law ji/tuka bishay-in mubeenin

31.Qala fa/ti bihi in kunta mina alssadiqeena

32.Faalqa AAasahu fa-itha hiya thuAAbanun mubeenun

33.WanazaAAa yadahu fa-itha hiya baydao lilnnathireena

34.Qala lilmala-i hawlahu inna hatha lasahirun AAaleemun

35.Yureedu an yukhrijakum min ardikum bisihrihi famatha ta/muroona

36.Qaloo arjih waakhahu waibAAath fee almada-ini hashireena

37.Ya/tooka bikulli sahharin AAaleemin

38.FajumiAAa alssaharatu limeeqati yawmin maAAloomin

39.Waqeela lilnnasi hal antum mujtamiAAoona

40.LaAAallana nattabiAAu alssaharata in kanoo humu alghalibeena

41.Falamma jaa alssaharatu qaloo lifirAAawna a-inna lana laajran in kunna nahnu alghalibeena

42.Qala naAAam wa-innakum ithan lamina almuqarrabeena

43.Qala lahum moosa alqoo ma antum mulqoona

44.Faalqaw hibalahum waAAisiyyahum waqaloo biAAizzati firAAawna inna lanahnu alghaliboona

45.Faalqa moosa AAasahu fa-itha hiya talqafu ma ya/fikoona

46.Faolqiya alssaharatu sajideena

47.Qaloo amanna birabbi alAAalameena

48.Rabbi moosa waharoona

49.Qala amantum lahu qabla an athana lakum innahu lakabeerukumu allathee AAallamakumu alssihra falasawfa taAAlamoona laoqattiAAanna aydiyakum waarjulakum min khilafin walaosallibannakum ajmaAAeena

50.Qaloo la dayra inna ila rabbina munqaliboona

51.Inna natmaAAu an yaghfira lana rabbuna khatayana an kunna awwala almu/mineena

52.Waawhayna ila moosa an asri biAAibadee innakum muttabaAAoona

53.Faarsala firAAawnu fee almada-ini hashireena

54.Inna haola-i lashirthimatun qaleeloona

55.Wa-innahum lana lagha-ithoona

56.Wa-inna lajameeAAun hathiroona

57.Faakhrajnahum min jannatin waAAuyoonin

58.Wakunoozin wamaqamin kareemin

59.Kathalika waawrathnaha banee isra-eela

60.FaatbaAAoohum mushriqeena

61.Falamma taraa aljamAAani qala as-habu moosa inna lamudrakoona

62.Qala kalla inna maAAiya rabbee sayahdeeni

63.Faawhayna ila moosa ani idrib biAAasaka albahra fainfalaqa fakana kullu firqin kaalttawdi alAAatheemi

64.Waazlafna thamma al-akhareena

65.Waanjayna moosa waman maAAahu ajmaAAeena

66.Thumma aghraqna al-akhareena

67.Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu/mineena

68.Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

69.Waotlu AAalayhim nabaa ibraheema

70.Ith qala li-abeehi waqawmihi ma taAAbudoona

71.Qaloo naAAbudu asnaman fanathallu laha AAakifeena

72.Qala hal yasmaAAoonakum ith tadAAoona

73.Aw yanfaAAoonakum aw yadurroona

74.Qaloo bal wajadna abaana kathalika yafAAaloona

75.Qala afaraaytum ma kuntum taAAbudoona

76.Antum waabaokumu al-aqdamoona

77.Fa-innahum AAaduwwun lee illa rabba alAAalameena

78.Allathee khalaqanee fahuwa yahdeeni

79.Waallathee huwa yutAAimunee wayasqeeni

80.Wa-itha maridtu fahuwa yashfeeni

81.Waallathee yumeetunee thumma yuhyeeni

82.Waallathee atmaAAu an yaghfira lee khatee-atee yawma alddeeni

83.Rabbi hab lee hukman waalhiqnee bialssaliheena

84.WaijAAal lee lisana sidqin fee al-akhireena

85.WaijAAalnee min warathati jannati alnnaAAeemi

86.Waighfir li-abee innahu kana mina alddalleena

87.Wala tukhzinee yawma yubAAathoona

88.Yawma la yanfaAAu malun wala banoona

89.Illa man ata Allaha biqalbin saleemin

90.Waozlifati aljannatu lilmuttaqeena

91.Waburrizati aljaheemu lilghaweena

92.Waqeela lahum ayna ma kuntum taAAbudoona

93.Min dooni Allahi hal yansuroonakum aw yantasiroona

94.Fakubkiboo feeha hum waalghawoona

95.Wajunoodu ibleesa ajmaAAoona

96.Qaloo wahum feeha yakhtasimoona

97.TaAllahi in kunna lafee dalalin mubeenin

98.Ith nusawweekum birabbi alAAalameena

99.Wama adallana illa almujrimoona

100.Fama lana min shafiAAeena

101.Wala sadeeqin hameemin

102.Falaw anna lana karratan fanakoona mina almu/mineena

103.Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu/mineena

104.Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

105.Kaththabat qawmu noohin almursaleena

106.Ith qala lahum akhoohum noohun ala tattaqoona

107.Innee lakum rasoolun ameenun

108.Faittaqoo Allaha waateeAAooni

109.Wama as-alukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

110.Faittaqoo Allaha waateeAAooni

111.Qaloo anu/minu laka waittabaAAaka al-arthaloona

112.Qala wama AAilmee bima kanoo yaAAmaloona

113.In hisabuhum illa AAala rabbee law tashAAuroona

114.Wama ana bitaridi almu/mineena

115.In ana illa natheerun mubeenun

116.Qaloo la-in lam tantahi ya noohu latakoonanna mina almarjoomeena

117.Qala rabbi inna qawmee kaththabooni

118.Faiftah baynee wabaynahum fathan wanajjinee waman maAAiya mina almu/mineena

119.Faanjaynahu waman maAAahu fee alfulki almashhooni

120.Thumma aghraqna baAAdu albaqeena

121.Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu/mineena

122.Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

123.Kaththabat AAadun almursaleena

124.Ith qala lahum akhoohum hoodun ala tattaqoona

125.Innee lakum rasoolun ameenun

126.Faittaqoo Allaha waateeAAooni

127.Wama as-alukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

128.Atabnoona bikulli reeAAin ayatan taAAbathoona

129.Watattakhithoona masaniAAa laAAallakum takhludoona

130.Wa-itha batashtum batashtum jabbareena

131.Faittaqoo Allaha waateeAAooni

132.Waittaqoo allathee amaddakum bima taAAlamoona

133.Amaddakum bi-anAAamin wabaneena

134.Wajannatin waAAuyoonin

135.Innee akhafu AAalaykum AAathaba yawmin AAatheemin

136.Qaloo sawaon AAalayna awaAAathta am lam takun mina alwaAAitheena

137.In hatha illa khuluqu al-awwaleena

138.Wama nahnu bimuAAaththabeena

139.Fakaththaboohu faahlaknahum inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu/mineena

140.Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

141.Kaththabat thamoodu almursaleena

142.Ith qala lahum akhoohum salihun ala tattaqoona

143.Innee lakum rasoolun ameenun

144.Faittaqoo Allaha waateeAAooni

145.Wama as-alukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

146.Atutrakoona fee ma hahuna amineena

147.Fee jannatin waAAuyoonin

148.WazurooAAin wanakhlin talAAuha hadeemun

149.Watanhitoona mina aljibali buyootan fariheena

150.Faittaqoo Allaha waateeAAooni

151.Wala tuteeAAoo amra almusrifeena

152.Allatheena yufsidoona fee al-ardi wala yuslihoona

153.Qaloo innama anta mina almusahhareena

154.Ma anta illa basharun mithluna fa/ti bi-ayatin in kunta mina alssadiqeena

155.Qala hathihi naqatun laha shirbun walakum shirbu yawmin maAAloomin

156.Wala tamassooha bisoo-in faya/khuthakum AAathabu yawmin AAatheemin

157.FaAAaqarooha faasbahoo nadimeena

158.Faakhathahumu alAAathabu inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu/mineena

159.Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

160.Kaththabat qawmu lootin almursaleena

161.Ith qala lahum akhoohum lootun ala tattaqoona

162.Innee lakum rasoolun ameenun

163.Faittaqoo Allaha waateeAAooni

164.Wama as-alukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

165.Ata/toona alththukrana mina alAAalameena

166.Watatharoona ma khalaqa lakum rabbukum min azwajikum bal antum qawmun AAadoona

167.Qaloo la-in lam tantahi ya lootu latakoonanna mina almukhrajeena

168.Qala innee liAAamalikum mina alqaleena

169.Rabbi najjinee waahlee mimma yaAAmaloona

170.Fanajjaynahu waahlahu ajmaAAeena

171.Illa AAajoozan fee alghabireena

172.Thumma dammarna al-akhareena

173.Waamtarna AAalayhim mataran fasaa mataru almunthareena

174.Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu/mineena

175.Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

176.Kaththaba as-habu al-aykati almursaleena

177.Ith qala lahum shuAAaybun ala tattaqoona

178.Innee lakum rasoolun ameenun

179.Faittaqoo Allaha waateeAAooni

180.Wama as-alukum AAalayhi min ajrin in ajriya illa AAala rabbi alAAalameena

181.Awfoo alkayla wala takoonoo mina almukhsireena

182.Wazinoo bialqistasi almustaqeemi

183.Wala tabkhasoo alnnasa ashyaahum wala taAAthaw fee al-ardi mufsideena

184.Waittaqoo allathee khalaqakum waaljibillata al-awwaleena

185.Qaloo innama anta mina almusahhareena

186.Wama anta illa basharun mithluna wa-in nathunnuka lamina alkathibeena

187.Faasqit AAalayna kisafan mina alssama-i in kunta mina alssadiqeena

188.Qala rabbee aAAlamu bima taAAmaloona

189.Fakaththaboohu faakhathahum AAathabu yawmi alththullati innahu kana AAathaba yawmin AAatheemin

190.Inna fee thalika laayatan wama kana aktharuhum mu/mineena

191.Wa-inna rabbaka lahuwa alAAazeezu alrraheemu

192.Wa-innahu latanzeelu rabbi alAAalameena

193.Nazala bihi alrroohu al-ameenu

194.AAala qalbika litakoona mina almunthireena

195.Bilisanin AAarabiyyin mubeenin

196.Wa-innahu lafee zuburi al-awwaleena

197.Awa lam yakun lahum ayatan an yaAAlamahu AAulamao banee isra-eela

198.Walaw nazzalnahu AAala baAAdi al-aAAjameena

199.Faqaraahu AAalayhim ma kanoo bihi mu/mineena

200.Kathalika salaknahu fee quloobi almujrimeena

201.La yu/minoona bihi hatta yarawoo alAAathaba al-aleema

202.Faya/tiyahum baghtatan wahum la yashAAuroona

203.Fayaqooloo hal nahnu muntharoona

204.AfabiAAathabina yastaAAjiloona

205.Afaraayta in mattaAAnahum sineena

206.Thumma jaahum ma kanoo yooAAadoona

207.Ma aghna AAanhum ma kanoo yumattaAAoona

208.Wama ahlakna min qaryatin illa laha munthiroona

209.Thikra wama kunna thalimeena

210.Wama tanazzalat bihi alshshayateenu

211.Wama yanbaghee lahum wama yastateeAAoona

212.Innahum AAani alssamAAi lamaAAzooloona

213.Fala tadAAu maAAa Allahi ilahan akhara fatakoona mina almuAAaththabeena

214.Waanthir AAasheerataka al-aqrabeena

215.Waikhfid janahaka limani ittabaAAaka mina almu/mineena

216.Fa-in AAasawka faqul innee baree-on mimma taAAmaloona

217.Watawakkal AAala alAAazeezi alrraheemi

218.Allathee yaraka heena taqoomu

219.Wataqallubaka fee alssajideena

220.Innahu huwa alssameeAAu alAAaleemu

221.Hal onabbi-okum AAala man tanazzalu alshshayateenu

222.Tanazzalu AAala kulli affakin atheemin

223.Yulqoona alssamAAa waaktharuhum kathiboona

224.WaalshshuAAarao yattabiAAuhumu alghawoona

225.Alam tara annahum fee kulli wadin yaheemoona

226.Waannahum yaqooloona ma la yafAAaloona

227.Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati wathakaroo Allaha katheeran waintasaroo min baAAdi ma thulimoo wasayaAAlamu allatheena thalamoo ayya munqalabin yanqaliboona