| |
Lo hemos revelado en la Noche del Destino
Y ¿cómo sabrás que es la noche
del Destino?
La noche del Destino vale más de mil meses
Los ángeles y el Espíritu descienden en
ella,
con permiso de Su Señor, para fijarlo todo.
¡Es una noche de paz, hasta el rayar del alba!
(97:1-5)
En
primer lugar, debemos resaltar que el objeto del pronombre
hu (él) en anzalna-hu "Lo hemos revelado",
es un alusión al Corán. Allah lo envió
desde la Bien Conservada Tabla (al-Lawh al-Mahfuz) hacia
el cielo de este bajo Mundo - a los Escribas (as-Safara),
los secretarios o clérigos entre los ángeles.
Así, descendió en esa noche particular,
desde la Tabla, extendiéndose a Gabriel (as)
quien lo fue revelando -con el permiso de Allah- al
Profeta (saws) en el curso del resto del año.
El mismo proceso se aplicó en cada año
subsiguiente, hasta que el Corán entero hubo
descendido, en la Noche de Poder (Lailat al-Qadr) en
el Mes de Ramadán, desde los cielos al bajo mundo.
Ibn
Abbas (ra) nos ofrece una interpretación también
propuesta por otras autoridades, cuando da el siguiente
comentario sobre:
Inna
anzalna-hu fi Lailati 'l-Qadr
Lo hemos revelado en la Noche del Destino (97:1)
"Esto significa: "Hemos enviado a Gabriel
con este Sura, y con el Corán entero -en la Noche
de Poder (Lailat al-Qadr)- a los ángeles registradores.
Entonces, éste descendió, por intervalos
(najman najma), al Mensajero de Allah (saws)- durante
un período de 23 años, y en todos los
meses, días, noches y momentos de tiempo".
En
cuanto a Su afirmación (Exaltado Sea):
fi
Lailati 'l-Qadr
en la Noche del Destino (97:1)
-esto significa: "en una tremenda o estupenda noche
(laila 'azima)" o como algunos han sostenido: "en
la Noche del Divino Decreto (Lailat al-Hukm)".
Es llamada la Noche de Poder (Lailat al-Qadr) con el
propósito de proclamar la inmensidad de la noche
en sí misma, y para enfatizar su potencial (qadr),
porque es cuando entonces, Allah predetermina (yuqaddiru)
como serán las cosas a lo largo de todo el año,
hasta la misma noche del año que viene por delante.
Luego
El (Exaltado Sea) ha dicho:
wa ma adra-ka ma Lailatu 'l-Qadr
Y ¿cómo sabrás que es la noche
del Destino? (97:2)
En otras palabras: "Oh Muhammad, sino fuera por
el hecho que Allah te ha hecho consciente de su tremenda
importancia, (¿cómo lo hubieras sabido?)".
En cuanto al hecho en sí, es que en cada instancia
donde la pregunta es planteada en el Corán, en
tiempo pasado -"que ha hecho que tu lo supieras?"
(wa ma adra-ka)- Allah ya le ha impartido el relevante
conocimiento. Por el otro lado, dondequiera que la pregunta
planteada, es en tiempo futuro -"que hará
que tu lo conozcas?" (wa ma yudri-ka)- la consecuencia
es que El no se lo ha hecho saber, y no le ha impartido
el conocimiento.
Por
ejemplo, consideremos Sus palabras:
wa ma yudri-ka la' alla 's-Sa'ata takunu qariba
"Quién
sabe? Quizás la Hora puede estar cerca"
(33:63)
La medición de la Hora (de la Resurrección)
no se ha vuelto clara para el Profeta (saws), por lo
que se le preguntó: "que hará que
tu la conozcas" (wa ma yudri-ka) antes que: "que
ha hecho que tu lo supieras?" (wa ma adra-ka).
El
siguiente punto también ha de ser nombrado, respecto
de la noche que El ha descrito como "la Noche de
Poder" (Lailat al-Qadr), que es decir, la Noche
de la Sublime Majesty y Sabiduría "Lailat
al-'Azama wa 'l-Hikma": De acuerdo a algunas autoridades,
esta es la bendita noche aludida en las palabras de
Allah:
inna anzalna-hu fi lailatin
mubarakatin...fi-ha yufraqu
kullu amrin hakim
"¡La hemos revelado en una noche bendita!
¡Hemos advertido!
En ella se decide todo asunto sabiamente" (44:3-4)
Luego,
El ha dicho:
Lailatu 'l-Qadri khairun min alfi shahr
La noche del Destino vale más de mil meses (97:3)
En otras palabras, las buenas acciones en ese lugar
son mejores que (aquellas realizadas) en miles de meses
que no poseen una Noche de Poder.
Se
dice de los Compañeros (Sahaba) que nunca se
sintieron mas felices acerca de algo, como lo que sintieron
acerca de Sus palabras: "vale mas que mil meses"
(khairun min alfi shahr). La historia continuó
así:
Un día, el Mensajero de Allah (saws) les estaba
contando a sus Compañeros acerca de cuatro de
los Hijos de Israel (Bani Isra'il), y como ellos, devotamente
sirvieron a Allah por ochenta años, sin desobederle,
sin siquiera pestañear en todo ese tiempo. Los
cuatro de los que él (saws) hablaba eran: Job
(Ayyub), Zacarías (Zakariyya), Ezequiel (Hizqil)
y Joshua, el hijo de Nun (Yusha 'ibn Nun), la paz sea
con todos ellos.
Los
Compañeros del Mensajero de Allah (saws) estaban
enormemente maravillados por todo esto, entonces Gabriel
(as) vino a él (saws) y le dijo:
"O Muhammad, parece que ha llegado a ser una gran
sopresa para ti y tus Compañeros, el saber que
estos individuos devotamente sirvieron por ochenta años,
sin desobeder a Allah ni siquiera en un pestañear
de un ojo. De manera que, Allah ahora ha enviado para
ti algo mucho mejor que eso!". Entonces le recitó
al Profeta (saws):
Inna anzalna-hu fi Lailati 'l-Qadr
wa ma adra-ka ma Lailatu 'l-Qadr
Lailatu 'l-Qadri khairun min alfi shahr
tanazzalu 'l-mala'ikatu wa 'r-Ruhu fi-ha
bi-idhni Rabí-him min kulli amr
salamun hiya hatta matla'i 'l-fayr
Lo
hemos revelado en la Noche del Destino
Y ¿cómo sabrás que es la noche
del Destino?
La noche del Destino vale más de mil meses
Los ángeles y el Espíritu descienden en
ella,
con permiso de Su Señor, para fijarlo todo.
¡Es
una noche de paz, hasta el rayar del alba! (97:1-5)
Gabriel (as) entonces le dijo: "Esto es incluso
más excelente que aquello que tu y tus Compañeros
han hallado tan sorprendente". Innecesario el decir
que el Profeta (saws) inmensamente complacido.
Fue Yahya ibn Najih quien dijo: "Hubo una vez,
entre los Hijos de Israel (Bani Isra'il), un hombre
que sostuvo un arma por miles de meses al servicio de
la causa de Allah, y ni una sola vez la dejó
a un lado. El Mensajero de Allah (saws), le mencionó
esto a sus Compañeros, y encontraron esta historia
fascinante. Fue entonces cuando Allah envió esta
revelación:
Lailatu 'l-Qadri khairun min alfi shahr
La noche del Destino vale más de mil meses (97:3)
-significando: "mejor que aquellos miles de meses,
durante los cuales este hombre sostuvo su arma al servicio
de la causa de Allah (fi sabili'llah), y que ni una
sola vez la dejo a un lado".
"En cuanto al nombre por el que este hombre era
conocido entre los Hijos de Israel (Bani Isra'il), algunos
dicen que fue Simón el Devoto Sirviente (Sham
'un al-'Abid), mientras que otros dicen que fue Sansón
(Shamsun)".
Consideremos ahora el significado de cada elemento en
Sus Palabras:
tanazzalu 'l-mala'ikatu wa 'r-Ruhu fi-ha
bi-idhni Rabí-him min kulli amr
salamun hiya hatta matla'i 'l-fayr
Los ángeles y el Espíritu descienden en
ella,
con permiso de Su Señor, para fijarlo todo.
¡Es una noche de paz, hasta el rayar del alba!
(97:4-5)
1-
Lo que dice trata de decir por "los ángeles
descienden en ella" (tanazzalu 'l-mala'ikatu),
es que ellos descienden en sucesión, desde la
puesta del sol hasta la aparición del alba".
2- "El Espíritu" (as-Ruh), está
significando a Gabriel (as). De acuerdo con as-Dahhak,
fue Ibn Abbas (ra) quien dijo: "El Espíritu
(as-Ruh) es la forma de un ser humano con un gigantesco
físico, y es a quien Allah se refiere cuando
El dice:
wa yas' aluna-ka 'ani 'r-Ruh
"Te preguntan por el Espíritu" (17:85)
"El es el ángel quien se mantendrá
de pie en la compañía de los ángeles,
cuando se formen las filas el Día de la Resurrección
(Yawm al-Qiyama), pero en un rango por si mismo".
De acuerdo a al-Muqatil: "El es más noble
de los ángeles a la vista de Allah"
Alguien más ha dicho: "El es un ángel
cuyo rostro es de un ser humano, mientras que su cuerpo
es el cuerpo de un ángel. El es la más
enorme criatura en la presencia de Trono Celestial ('Arsh),
de manera que él solo conformara una fila, cuando
los ángeles se coloquen de pie para formarlas".
La última parte de esta declaración es,
por supuesto, en referencia a las palabras de Allah:
yawma yaqumu 'r-Ruhu
wa 'l-mala'ikatu saffa
El día en que el Espíritu
Y los ángeles se pongan en filas (78:38)
3- "En esta (fi-ha) simplemente significa: "en
la Noche de Poder (fi Lailat al-Qadr)"
4- "Por permiso de su Señor (bi-idhni Rabí-him)
significa, en efecto: "Por mandato de Su Señor
(bi-amri Rabí-him)"
5- "En cada mandato (min kulli amr), es una forma
de decir: "por cada buen propósito"
6- "La Paz en ella (salamun hiya) tiene exactamente
el mismo siginificado como: "ES la Paz (hiya salamun),
que indica que es perfectamente segura y saludable (salima).
Ninguna enfermedad o dolencia puede surgir en el transcurso
de ésta noche, ni puede ser perturbada por ningún
tipo de engaño (kahana)".
También se ha sostenido que "salamun (paz)"
significa el saludo de paz, con el cual los ángeles
saludan a los verdaderos creyentes (salamu 'l-mala'ikati
'ala 'l-mu'mini) entre la gente de la tierra, a los
que les dicen: "Paz, Paz, hasta que surja el alba
(salamun salamun hatta matla'i 'l-fajr!)".
7- "En cuanto a la frase "hasta el rayar del
alba (hatta matla'i 'l-fajr), resaltamos la existencia
de una lectura alternativa de la palabra Arabe "matla".
Al sustituir la vocal -i- por la vocal -a- después
de la consonante -l-, arribamos a la forma "matli".
El "matli" del alba, indica el surgimiento
(al-tulu') de la misma, mientras que "matla"
denota el lugar o el punto en que aparece (yatlu'u).
|
|